Ovid entire

Every surviving work of Publius Ovidius Naso — the Amores and Heroides, the Ars Amatoria, the Metamorphoses, the Fasti, and the poetry of exile — translated in a single voice, with the Latin facing every line. A glossary of every name and a cross-reference index sit alongside.

10 works translated. Browse them all →

What makes this different

A few things, taken together, set this edition apart. Click any to expand.

The whole career, in one voice.

Love elegy, mythological epic, calendar poem and the letters from exile by one translator under a single style guide — the wit and the grief in one register, not a shelf of different hands.

Arranged as written — wit to exile.

Read in the order Ovid composed them and the works become one life, from the playful Amores through the Metamorphoses to the bleak poetry of Tomis after Augustus banished him.

A scholarly apparatus alongside.

A glossary of every name, place and god, the Latin facing every line, and cross-references — what plain digital editions of Ovid lack.

From the Latin.

Read from Ovid's Latin directly, not adapted from a prior English version. The text comes from open scholarly sources.

Support this project

Free to read here. Buy the ebook to support the work.

Ebook coming soon

The ebook edition in this language is on its way. (English)